Jdi na obsah Jdi na menu
 


Jak se hodnotí úroveň jazykových znalostí?

20. 1. 2020

Hodnocení jazykových znalostí

 

Velmi často se v současné době hodnotí znalosti (a to nejen jazykové) podle tzv. Společného evropského referenčního rámce.

Jazykové znalosti se hodnotí v 6 kategoriích A1, A2, B1, B2, C1, C2.Tento údaj najdete např. na nových učebnicích a většina kurzů ve svých informacích udává, na jaké úrovni výuka probíhá a jaká by měla být výstupní úroveň studujících po jeho abolvování.

Na studenty VŠB-TUO máme také požadavky, do nichž jsou tyto údaje zahrnuty - najdete je i v systému Edison v tzv. "cílech předmětu", kde jsou vaše výsledky během studia zaznamenávány.

Úrovně podle Společného evropského referenčního rámce

 

A1

Úroveň začátečníků, kteří rozumí větám a slovům týkající se jejich osoby a jejich okolí. Jsou schopni vést jen velmi jednoduchou a prostou konverzaci s rodilým mluvčím, který s nimi má trpělivost. Sami dokážou vyjádřit pouze základní myšlenky o své osobě slovními spojeními, která znají ze studia. Umí vyplňovat krátké formuláře dotazující se na jejich osobu.

A2

Studenti úrovně '''A2''' rozumí mluvenému slovu týkající se někoho a jeho okolí či nakupování a práce. Mohou číst jednoduché texty a orientují se v např. v jídelních lístcích. Jsou schopni jednoduše konverzovat a sdělovat informace o své osobě a užít částečně minulého času. Jsou též schopni jednoduchého popisu. Umí psát jednoduché dopisy o své osobě.

B1

Studenti úrovně '''B1''' rozumí řeči týkající se aktuálních záležitostí. Rozumí textům obsahující pocity, události při použití základních komunikačních slovíček. Dorozumí se v běžných životních situacích a mohou volně diskutovat o tématech, která jsou jim známá. Mohou vyprávět a líčit své touhy; mohou psát texty z oblasti jejich zájmů či dopisy s použitím podmiňovacího způsobu.

B2

Rozumí většinou mluvenému slovu zabývajícímu se běžnými problémy (televize, film). Obdobné je to i při čtení textů. Mohou též číst prózu psanou aktuálním jazykem. Jsou schopni plynule konverzovat s rodilými mluvčími ve známé oblasti a dokážou vyjádřit svůj pohled a výhody či nevýhody daného problému. Dokážou napsat podrobný text ze své oblasti a podchytit v něm jasně jeho význam.

C1

Rozumí i nestrukturovanému projevu. Orientují se v pořadech rádia a televize. Rozumí a vciťují se do literárních textů, rozumí odborným textům. Flexibilně komunikují a vyjadřují své myšlenky jasně a bez obtíží. Jsou schopni jasně a podrobně hovořit o všech možných tématech. V psaném textu dokážou volit vhodný směr pro čtenáře.

C2

Po krátkém přizpůsobení rozumí bez obtíží rodilým mluvčím hovořícím o jakémkoliv tématu. Jsou schopni číst složité texty i literární díla a pojednání s abstraktním zabarvením. Při konverzaci vyjadřují jemné významové odstíny, používají idiomatické vazby. Pokud něco nedokážou vyjádřit, bez problémů to obchází jinou formulací, bez narušení hovoru. Umí popisovat odborné texty apod.


Podrobnější informace najdete např. na stránkách MŠMT zde.